Dračí matka

Komentář autora
Pokus o přepracování nápadu z jedné mojí básničky v angličtině do češtiny. Bohužel se mi v české verzi nepodařil vytvořit ani jeden rým.
žánr: Poezie | přidáno: 26.5.2018 (21:24) | oblíbené 0

Slunce vystoupalo na obloze vzhůru
a celým světem se rozlehl dračí pláč.
Dračí matka ztratila své milované dítě,
byli to ti hamižní lidé co ho vzali pryč.

Věděli při krádeži, že matka je poblíž,
přesto jej vzali matce přímo před nosem.
Proto matka ještě víc srdceryvně pláče,
vyčítajíc sobě svoji vlastní neschopnost.

Celému světu pak ve vzteku slib dává,
že všechen Ten lid svým ohněm potrestá.
Avšak svět se v odpověď jen rozesměje,
ví že přesto své mládě už nikdy nepotká.

V celém světě bude svého miláčka hledat
a každou minutou bez něj bude plakat víc.
Ach, Dračí matko, snad v nebi najdeš smír
a své milované dráče zde konečně potkáš.

Komentáře


reagovat Drakobíjcobijec - 2018-06-04 20:01:25
Dobrá básnička nepotřebuje rýmy, pakliže má dobrý rytmus.
Například druhému verši by prospělo, kdybys to se, dala až za rozlehl, byla by to sice poněkud archaizující konstrukce, ale zpravidelnila by rytmus.

Slunce vystoupalo na obloze vzhůru (6x trochej)
a celým světem rozlehl se dračí pláč (5x jamb)
dračí matka ztratila své milované dítě (7x trochej: možná bych vypustil to dračí).
Ti hamižní ho lidé vzali pryč (5x jamb).

Obecně mi připadá, že krapet plýtváš slovy (to říká ten pravý, což). Možná by tu báseň oživila přímá řeč, nemusíš to všechno odvyprávět tak nezúčastněně, báseň má vyvolávat pocity, nálady a myšlenky, má působit na city a proto je dobré tomu své tvoření přizpůsobit. (Báseň je konotativní, zatímco próza je denotativní).

Reakce:


Mienaiteki - 2018-06-05 08:21:20
Moc a moc děkuji za typy. Při psaní další si dám pozor na to plýtvání slov a zaujmu v básni lepší postoj.



Souhlas s poskytnutím osobních údajů
design © Olven