Kraj snů

Komentář autora
Není to asi nic moc. Vlastně je to básnička, co mě jen tak napadla kři prohlížení tvorby jedné anglické fantasy ilustrátorky.
Sice to není o dracích, ale drak tam je taky zmíněný :-)
žánr: Poezie | přidáno: 27.4.2009 (19:19) | oblíbené 0

Když usínáš, co máš za víčky?

Chvíli jen plamen od svíčky,
mihotající se v tichu po setmění.
Však náhle se ten temný obraz změní.

Tam kam tě sen teď nese potají,
na tebe staré dveře čekají.
Dveře do nejhlubšího snění.

Za nimi barvy se rozvinou.
Procházíš překrásnou krajinou.
Až v hloubi srdce při tom cítíš něžné chvění.

To tisíc zvonků zvoní tu.
A rudé růže voní tu.
A stračidelná noc se v den tu změní.

Je v téhle zemi údolí,
kde poutníky nohy nebolí.
Kde hustou travou kam chceš můžeš jít.

Den ze dne víli potkáš tu.
V krajině vlastníc krásných snů.
A z bystřin čustých z dlaní můžeš pít.

Znám řeku v téhle krajíně.
Kde vrby sklánějí se k hladině.
I drak tu smočí v letu konce křídel.

Když na oblohu v letu píseň letí psát.
O tom že řeky, hory, lesy, louky cos tu viděl.
Bys i jinde nežli ve snu viděl rád.

Komentáře


reagovat Tiara - 2009-04-28 19:50:00
Děkuji moc za milé komentáře.

Za gramatické chyby se omlouvám ale bohužel je moc neovlivním, přesto že se o to snažím. Jsem silný disgrafik.


reagovat Aivael - 2009-04-28 19:31:44
Purrr.... krása.... pohlazení na duši.... děkuju =*


reagovat Drienn - 2009-04-28 18:57:49
Báseň je dobrá, velmi se mi líbila :) A pravopisné chyby? Nehledím na ně :)


reagovat Ludamira - 2009-04-27 21:12:11
Mně osobně se básnička líbí, zvláště jestli byla napsaná jako bezprostřední reakce na ilustrace. Vytkla bych jen gramatické chyby a překlepy:
...A strašidelná noc...
...Den ze dne víly potkáš...
...A z bystřin čistých...
V předposledním řádku bych nedělala tečku.



Souhlas s poskytnutím osobních údajů
design © Olven